Paro en frontera incrementa crisis económica México-EU

0

Fotografía/Cortesía

-Limón, carne y aguacate  hasta con 80%  de incremento

DURANGO, Dgo.-El pasado 08 de abril, la Secretaría de Hacienda de México advirtió a los usuarios de la aduana local en relación a los incrementos en tiempos de revisión de carga de las unidades.

Según el documento emitido por esta dependencia establece que:

“Por este conducto se informa que personal de CBP de la ciudad de El Paso, Texas manifestó que por motivos de seguridad nacional derivado del conflicto que existe entre los países de Europa del este y Asia, el Gobierno del Estado de Texas ha determinado realizar revisiones más minuciosas en carga exportación y en vehículos en general, estimando un promedio de 40 minutos aproximadamente por vehículo”, indicó en un mensaje oficial.

Por su parte, la Cámara del Autotransporte de Carga, (CANACAR) de México, en su sitio oficial publicó el pasado 12 de abril un comunicado de prensa donde llama a restablecer el flujo comercial transfronterizo con Estados Unidos.

llama-canacar-a-restablecer-flujo-comercial-transfronterizo-eu

Aquí un fragmento del total del contenido.

“Se estima que el Puente Pharr despachaba hasta 3 mil camiones por día, para un aproximado de 18 mil unidades por semana. A partir de las inspecciones en Texas, apenas se despachan entre 500 y 700 camiones cotidianamente. Las pérdidas económicas por los retrasos en el flujo comercial transfronterizo se calculan en 8 millones de dólares por día, afectando principalmente a la industria maquiladora, automotriz, de tecnología y perecederos, entre otras”.

Esto por supuesto, ha provocado una serie de contratiempos además de pérdidas y el encarecimiento de algunos productos perecederos y el aumento de precio en otros.

Para José Ángel Cano, empresario duranguense en Sterling, Illinois la medida tomada inicialmente por el CBP para incrementar el tiempo en la revisión de las cargas ya está causando seris afectaciones en la economía estadounidense.

“Los precios de los productos han aumentado considerablemente, sobre todo en los de importación como el aguacate, limón y carne”, y citó al cítrico con un precio al consumidor de 2 piezas por un dólar en lugares mas económicos, pero con una variación de hasta una pieza por un dólar en otras tiendas.

En el caso de los aguacates, Cano explicó que estos no son vendidos por peso sino por pieza, “el costo varía de acuerdo al número de clasificación, es decir entre menor sea el número es más caro; por ejemplo el aguacate del número 36 puede llegar a pesar casi un cuarto de kilo, y su precio alcanza hasta 3.00 dólares por pieza.

Dijo que todos estos productos son de importación; “para nuestras rancherías en México se queda y consumimos el número 70, el desecho”.

Cano quien ya tiene 28 años en este negocio, sabe que la situación en cuanto a los precios es cambiante; “aquí para quienes reciben apoyo de gobierno no les importa el costo pues ellos con una tarjeta que se les da compran y no les afecta, pero lo más importante es que genera circulante”.

Por otra parte, dijo, para quienes viven al día la situación es diferente; “los incrementos continúan, pero la gente tiene que comer y tarde que temprano terminan comprando los productos pues no hay otra opción”.

En el caso de la carne, este empresario duranguense dijo apoyar la ecomía de su estado de origen al adquirir  este producto de  una empacadora de esa entidad; “sin embargo los precios también han subido  y la libra hoy es mas cara que hace unas semanas”.

Pero, estos incrementos no son solo a raíz del paro de transporte en la frontera de México con Texas; ”esto ha sido desde el inicio de la pandemia, así como la guerra de Rusia con Ucrania donde la gasolina así como los precios en cereales han aumentado hasta en un 80 por ciento”.

Cano señaló que previo a la guerra, el costo por galón de gasolina regular oscilaba entre 3.60 y 3.80 dólares, “hoy está a más de cinco y el consumidor final es que paga los aumentos de precios en los productos básicos”.

Por Luis Ángel Galván Peimberth

@enlacemagazine

 

 

Deja un comentario

Translate »