Indígenas, sin información en su lengua materna sobre el coronavirus
-También se les debe considerar en el grupo de personas con alto riesgo de contagio.
DURANGO, DGO.-Inocencia Arellano Mijares es una joven de la zona indígena de Mezquital, Durango, quien actualmente se encuentra en la Ciudad de México, trabajando en el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), y allá está pasando la contingencia sanitaria porque ya no pudo viajar de regreso a Durango.
Mantiene contacto con sus familiares y amigos quienes le pasan información de lo que sucede en las comunidades indígenas, entre quienes sí hay temor por la pandemia de coronavirus, señaló, “sobre todo porque en las comunidades indígenas como se sabe hay muchas carencias, más fuertes en lo relacionado a la salud, porque no hay hospitales; hay clínicas pero con lo básico, como para cuando te da gripe, muy básico”.
Otra cuestión es que no hay suficiente información básica, “porque en la mayoría de las lenguas indígenas que existen en México, no hay mucha información al respecto, y menos en Durango. Las poquitas que hay las he hecho yo aquí en el Inali, y un video que subió un compañero de un colectivo que tenemos, y eso es todo lo que hay”.
Desafortunadamente solo se trata de iniciativas personales, pero las autoridades, “el estado no está teniendo esa iniciativa y no está teniendo en cuenta que existen comunidades, pueblos indígenas en las que no hay diez personas sino muchas más”, y se encuentran en riesgo por esta falta de atención en su lengua, para qué sepan de qué manera actuar y cómo identificar los síntomas del coronavirus.
Inocencia subrayó que se ha dicho que los más vulnerables son quienes tienen mayor riesgo de contagio, y en este sentido, las comunidades indígenas se encuentran en este grupo, “porque también hay muchos indígenas que tienen enfermedades terminales, que son los que más están en riesgo, y los indígenas no se salvan de padecer diabetes, cáncer y otras enfermedades”, y esto los pone entre los grupos de riesgo.
Durante las semanas que vienen, la expectativa es que haya más iniciativas de parte del gobierno, subrayó, pero que incluyan a todos, incluidos los indígenas “y no que no sean solo de grupo o individuales”, y sobre todo, lo que hace falta en estos momentos es que la información llegue a ellos en su lengua materna.
Por Carlos Yescas Alvarado
Especial/Enlace magazine